Libertà (Springbock, Horn/ Molco, Power, Pallavicini) Al Bano: Libertà- Liberty Scende la sera sulle spalle di un uomo che se ne va, Romina: Evening comes down on the shoulders of a man that goes away oltre la notte, nel suo cuore un segreto si porterà. into the night, in his heart he will bear a secret. Al Bano: Between houses and churches a woman is looking for someone that isn't there anymore Tra case a chiese una donna sta cercando chi non c'è più and how many people won't come back in your name. Romina: e nel tuo nome quanta gente non tornerà. Liberty, how many have you made crying. Both: Without you Libertà, how much solitude. quanti hai fatto piangere. Until Senza te it will have a sense to live quanta solitudine. I will live Fino a che to have you. avrà un senso vivere io vivrò Liberty, per avere te. when a choir will raise it will sing Libertà, to have you. quando un coro s'alzerà canterà There's full power on the pain and on the skin of the men. per avere te. Every day the cynicism grows in the confrontations of the humans. But a sun is born in the night and in the heart of the weak Al Bano: and out of the silence love will be born again. C'è carta bianca sul dolore e sulla pelle degli uomini. (searching for you) Romina: Cresce ogni giorno il cinismo nei confronti degli umili. Al Bano: Ma nasce un sole nella notte e nel cuore dei deboli Both: e dal silenzio l'amore rinascerà. Al Bano: (cercando te) *Both: Libertà, quanti hai fatto piangere. Senza te quanta solitudine. Fino a che avrà un senso vivere io vivrò per avere te. Libertà senza mai più piangere. Senza te quanta solitudine. Fino a che avrà un senso vivere io vivrò per avere te.* *…* Repeat and Fade Out